帳號
自動登錄
找回密碼
密碼
登錄
註冊
首頁
Portal
新聞
News
人工驗證專區
論壇
BBS
巨商
Gersang
遊戲序號
Item
排行榜
Ranklist
搜索
搜索
本版
文章
帖子
日誌
相冊
群組
用戶
樂古Nakuz
>
論壇
›
綜合討論
›
學術交流
[日本手機遊戲APPS下載]
手機遊戲專區
熱門短片
型男索女
返回列表
發新帖
樓主:
chonglaipan
[綜合討論]
香港人十大錯別字
[複製鏈接]
adamsteve
adamsteve
當前離線
積分
18830
1
#
發表於 21-12-2006 23:55:19
|
顯示全部樓層
中文總算拎條a ge我 只係錯左再接再厲姐
回復
支持
反對
使用道具
舉報
adamsteve
adamsteve
當前離線
積分
18830
2
#
發表於 7-5-2008 23:08:39
|
顯示全部樓層
了解傳統用字方法 跟隨正字係好重要
不過有時有D唔係太大分別 無傷大雅都應該接受
文字其實係經過無數千年文化改變
語文日日都係度更新 HEA 無貨 屈機 就係例子
雖然未列入正規文字 但係我地已經約定俗成 確實左佢地GE用法
所以傢私 同傢俬 其實已經係一樣 無話邊個岩邊個錯
文字最重要係傳達意思 達到目的 而無損用字原則 其實係可以接受
回復
支持
反對
使用道具
舉報
adamsteve
adamsteve
當前離線
積分
18830
3
#
發表於 9-6-2008 22:45:21
|
顯示全部樓層
鐳射 同雷射 邊個先係岩 其實又無得點講
因為都係 LASER 譯音
有無金字部 其實都唔係一個重大問題 LASER放射 其實都唔一定要有金屬
所以我覺得 唔可以話雷射係錯字
回復
支持
反對
使用道具
舉報
返回列表
發新帖
高級模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登錄後才可以回帖
登錄
|
註冊
本版積分規則
發表回復
回帖並轉播
回帖後跳轉到最後一頁
瀏覽過的版塊
霸刀 Online
大話仙境
秦時明月
PSP/PSV專區
霸世王朝 Online
瘋神西遊
港漫交流
有趣圖片
Need for Speed World 交易區
快速回復
返回頂部
返回列表